Необходимо е изготвянето на пълна библиография, т.е. на всички цитирани или посочвани в корпуса на текста или в бележките към него ресурси – книги, статии, списания, вестници, електронни (вкл. медийни) източници и др. Библиографията трябва да е подредена по азбучен ред на латиница, всички имена и заглавия на кирилица се транслитерират. 

За транслитерирането може да използвате автоматична система: https://2cyr.com/?7

Книга:

Gadamer, H. G. (2000) Aktualnostta na krasivoto. [номер на изданието, ако не е първо]. Translation from German D. Denkov. Sofia: Kritika i Humanizam [Гадамер, Х. Г. (2000) Актуалността на красивото. [номер на изданието, ако не е първо]. Превод от немски Д. Денков. София: Критика и хуманизъм].

Corrigan, P., Roe, D., Tsang, H. (2011) Challenging the stigma of mental illness: Lessons for therapists and advocates. Chichester: Wiley & Sons.

Статия/глава от сборник с редакторски колектив:

Damyanova, Z. (2002) Politiki na prevoda. In: Znepolski, I. (comp.), Okolo Zhak Derida i chudovishtniyat diskurs. Sofia: Dom na naukite za choveka i obshtestvoto. pp. 370–391 [Дамянова, Ж. (2002) Политики на превода. В: Знеполски, И. (съст.), Около Жак Дерида и чудовищният дискурс. София: Дом на науките за човека и обществото. с. 370–391].

Smith, J. (1975) A source of information. In: Jones, W. (ed.) One hundred and one ways to find information about health. Oxford: Oxford University Press. pp. 370–391.

Статия в списание:

Marocki, W. (2007) Silata na spomena – vavlechenost i refleksiya. Aspekti na edno strukturno mediyno obrazovanie varhu primera na kinoto. Sociological problems, 1 (2), pp. 302–323 [Мароцки, В. (2007) Силата на спомена – въвлеченост и рефлексия. Аспекти на едно структурно медийно образование върху примера на киното. Социологически проблеми, 1 (2), сс. 302–323].

Интернет страница:

Popova, S. (2009) Mediite: udaveni v prevoda (mu). Fondatsiya Mediyna demokratsiya[Попова, С. (2009) Медиите: удавени в превода (му). Фондация Медийна демокрация]. http://www.fmd.bg/?p=4848 [Accessed: 09.02.10].

Книги, които са преведени:

Baudrillard, J. (1996) Kam kritika na politicheskata ikonomiya na znaka.Translation from French A. Koleva. Sofia: Kritika i Humanizam [Бодрияр, Ж. (1996) Към критика на политическата икономия на знака. Превод от френски А. Колева. София: Критика и Хуманизъм].

Когато се цитира доклад от организация без посочено авторство: 

European Commission (2021) Doklad za varhovenstvoto na zakona. Brussels: EC [Европейска комисия. (2021) Доклад за върховенството на закона. Брюксел: ЕК].

Ако документът е наличен онлайн: European Commission (2021) Doklad za varhovenstvoto na zakona. Brussels: EC [Европейска комисия (2021) Доклад за върховенството на закона. Брюксел: ЕК]. https://ec.europa.eu/info/policies/justice-and-fundamental-rights/upholding-rule-law/rule-law/rule-law-mechanism/2021-rule-law-report_bg [Accessed: 30.11.22].

Когато се цитират вестници:

Ако статията има автор: 

Stancheva, G. (2021) Da glasuvash? Da se vaksinirash? Kakvo pravi choveka dobar chlen na obshtestvoto. Dnevnik, 26.11., 45 (3), pp. 4–5 [Станчева, Г. (2021) Да гласуваш? Да се ваксинираш? Какво прави човека добър член на обществото. Дневник, 26.11., 45 (3), с. 4–5].

Ако статията няма автор: 

Dnevnik (2021) Da glasuvash? Da se vaksinirash? Kakvo pravi choveka dobar chlen na obshtestvoto. Dnevnik, 26.11., 45 (3), pp. 4-5 [Дневник (2021) Да гласуваш? Да се ваксинираш? Какво прави човека добър член на обществото. Дневник, 26.11., 45 (3), с. 4-5].

Когато се цитират вестници, които са достъпни онлайн:

Ако статията има автор: 

Stancheva, G. (2021) Da glasuvash? Da se vaksinirash? Kakvo pravi choveka dobar chlen na obshtestvoto. Dnevnik, 26.11., 45 (3), pp. 4–5 [Станчева, Г. (2021) Да гласуваш? Да се ваксинираш? Какво прави човека добър член на обществото. Дневник, 26.11., 45 (3), с. 4-5]. https://www.dnevnik.bg/sviat/2022/11/26/4417471_da_glasuvash_da_se_vaksinirash_kakvo_pravi_choveka/?ref=home_mainStory [Accessed: 30.11.22].

Ако статията няма автор: 

Dnevnik (2021) Da glasuvash? Da se vaksinirash? Kakvo pravi choveka dobar chlen na obshtestvoto. Dnevnik, 26.11., 45 (3), pp. 4–5 [Дневник (2021) Да гласуваш? Да се ваксинираш? Какво прави човека добър член на обществото. Дневник, 26.11., 45 (3), с. 4–5]. https://www.dnevnik.bg/sviat/2022/11/26/4417471_da_glasuvash_da_se_vaksinirash_kakvo_pravi_choveka/?ref=home_mainStory [Accessed: 30.11.22].

Когато се цитират законодателни актове:

Zakon za darzhavniya byudzhet. (2018) Darzhaven vestnik, 04.03., pp. 3–4. Sofia: Darzhavna pechatnitsa [Закон за държавния бюджет. (2018) Държавен вестник, 04.03., с. 3–4. София: Държавна печатница].

Преводни статии:

Cassirer, E. (1993) Opredelenieto za choveka ot gledna tochka na choveshkata kultura. Translation from German M. Boeva. In: Stefanov, I. and Ginev, D. (comps.) Idei v kulturologiyata. Vol. 2. Sofia: Universitetsko izdatelstvo “Sv. Kliment Ohridski”, pp. 122–141 [Касирер, Е. (1993) Определението за човека от гледна точка на човешката култура. Превод от немски М. Боева. В: Стефанов, И. и Гинев, Д. (съст.) Идеи в културологията. Т. 2. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, с. 122–141].

Marcuse, H. (2019) Krayat na utopiyata. Translation from German M. Ivancheva and M. Kalcheva. Piron: Akademichno elektronno spisanie za izkustva i kultura, 18 (Novite utopii) [Маркузе, Х. (2019) Краят на утопията. Превод от немски М. Иванчева, М. Калчева. Пирон: Академично електронно списание за изкуства и култура, 18 (Новите утопии)]. https://piron.culturecenter-su.org/herbert-marcuse-das-ende-der-utopie/ [Accessed: 10/4/2021].

Ако става дума за книги с голямо историческо значение, се изписва оригиналната година на публикуване и се добавя и годината на публикация на превода:

Kant, I. (1781) Kritika na chistiya razum. Translated by Ts. Torbov (1967). Sofia: BAN [Кант, И. (1781) Критика на чистия разум. Превод от немски Ц. Торбов (1967). София: БАН].

Речници/ Енциклопедии

Ако има автор на статията:

Kesner, R. (2002) Memory neurobiology. In: Ramachandran, V. Encyclopedia of the human brain, Vol. 2. San Diego: Academic Press. pp. 783–796.

Ако няма автор, а само заглавие, тогава то се изписва и в текста, и в библиографската справка:

The Oxford English Dictionary (1989) Vol. 3, Oxford: Clarendon Press.

Ако публикацията няма автор, и в текста, и в библиографията се изписва заглавието на публикацията, като заглавието на статия се огражда с кавички, а на книга се дава в курсив:

книга: 

Varvara Ubriht, kalugeritsa v Krakov (1873). Tsarigrad [Варвара Убрихт, калугерица в Краков (1873). Цариград].

статия: 

“Bukuresht, 15.02.” (1869), Narodnost, 16.02., p. 2 [„Букурещ, 15.02.“ (1869), Народност, 16.02., с. 2].